Tôi nghe nói có một bài thơ kiểu hồi văn của Tần Quan gởi cho Tô Thức...
Trả lời: Chúng tôi chưa tìm được một xuất xứ chắc chắn nào để khẳng định “tác quyền” của bài thơ mà ông hỏi vì đây có lẽ chỉ là... giai thoại. Có nguồn thì nói là của Tần Quan gởi Tô Thức, có nguồn thì nói ngược lại, là của Tô Thức gởi cho Tần Quan. Không biết có nguồn nào nói là của một tác giả khác nữa hay không.
Ở đây, xin giới thiệu với ông và bạn đọc văn bản mà một thân hữu là LAM đã lấy trên mạng để cung cấp cho chúng tôi.
Ở phía ngoài vòng tròn, ta đếm được đúng 14 chữ đọc thuận theo chiều kim đồng hồ. Câu thứ nhất bắt đầu từ chữ đánh số 1 là chữ thưởng; câu thứ hai, từ chữ đánh số 2 là chữ khứ; câu thứ ba, từ chữ đánh số 3 là chữ tửu; câu thứ tư, từ chữ đánh số 4 là chữ tỉnh. Toàn bài thơ được trình bày bên trong vòng tròn theo hàng ngang, đọc theo lối ngày nay từ trái sang, rồi từ trên xuống:
Tần Quan ký Tô Thức
Thưởng hoa
quy khứ mã như phi
Khứ mã như phi
tửu lực vi
Tửu lực vi tỉnh
thời dĩ mộ
Tỉnh thời dĩ mộ
thưởng hoa quy.
Tạm dịch:
Tần Quan gởi Tô Thức
Thưởng hoa về ngựa phóng như bay
Ngựa phóng như bay uống đã say
Uống say rồi tỉnh ra đà tối
Tỉnh ra đà tối thưởng hoa về.
* Tửu lực vi: Tửu lực kém. Tạm dịch thành “uống đã say”.